言葉というのは、本当におもしろいもので、
自分がライターという仕事をしているからというのもあるが、
語源とか言葉の成り立ちに興味がある。
たとえば、別れの挨拶「さようなら」だ。
昔は「左様ならば、これにて失礼いたしまする」といった
言い方が正式な別れの挨拶だった。
それがどんどん短くなって、
「さようなら」だけが残った。
左様というのは、「そうである」「それまでのようである」
という意味だろう。
「ではそのように」ぐらいの意味。
だから、「じゃあね」というのと同じだ。
関西人がいう「ほなな」もそうだろう。
「さようなら」は悲しい別れの言葉ではない
ともいえるかもしれない。