「会う」と「合う」。
この2つを意識して使い分けていますか?
実はこの2つは明確な違いがあるのです。
人とのであいは「出会い」、事象とのであいは「出合い」なんです。
「出逢い」は常用外ですから、「出会い」と同じです。
「あなたと出会った」であり、「この職業に出合った」が
正しい使い方なんですね。
ぼくはつい1、2年前までこの区別を知りませんでした。
他にもそういう漢字があります。
たとえば、「越える」と「超える」があります。
壁など具体的な物をこえるときは、「越える」。
「営業目標をこえる」というときは、「超える」なんです。
つまり、前者は具体的なものの場合、後者は抽象的なものの場合です。
人を具体的、事象を抽象的と考えれば、同じです。
だから、「お見合い」は、「見会い」ではなく「見合い」。
人ではなく、条件という抽象物を見るからなんですね。
これと似たような漢字があります。
「見る」と「観る」、「聞く」と「聴く」。
「見る」は一般的。「観る」は「観賞・鑑賞」するときの「みる」です。
絵画を観る、映画を観るなどです。
「聞く」は一般的。「聞く」は心して聞くときがそうです。
音楽を聴く、事情を聴くなどです。
これも単に網膜を通してみるが「見る」、鼓膜を通してきくが「聞く」
であり、そこに心が入ると「観る」であり、「聴く」であると
いうことができると思います。
網膜とか鼓膜を通して感知できるものは具体で、
心が入ると抽象だという言い方もできると思います。
中国から入ってきた漢字にしろ、日本でできた漢字にしろ、
漢字をつくってきた昔の人たちは、心のあるなしや具体と抽象を
ちゃんと理解して、区別していたんです。
いまさらながら、人間ってすごいなって思いますね。
心や目に見えない抽象的なものを意識することが、
他の動物には到底真似のすることのできない、
人間の「らしさ」なのだと思います。